28/03/2014

Truyện vui cuối tuần, dùng chữ đúng và sai


                                                                                       ::Ben Trần::
 Chữ “meal on wheels” dùng để chỉ dịch vụ cung cấp thức ăn cho người già cả, người không nhà...



Các cơ quan từ thiện cung cấp những thức ăn đã nấu sẵn lái xe mang đến tận nhà cho những người khốn khó không có khả năng nấu nướng . Cho nên ở Anh hay Úc khi các bạn nghe từ “Meal on wheels” là các bạn hiểu ngay ý nghĩa nó rồi. Vậy mà trên Thiên đàng cũng có “Meal on wheels”. Loài động vật dùng “Meal on wheels” nầy là loài mèo…


Ngày xưa có con mèo,sau khi chết nó được lên thiên đàng, thượng đế hỏi mèo về đời sống nơi trần gian như thế nào. Mèo trình với thượng đế rằng đời sống nơi trần gian thảm lắm,chúng phải ngủ nơi hành lang lạnh buốt. Ăn thì cũng thiếu thốn lắm! Thượng đế lấy làm buồn khi loài mèo phải khổ như thế.Ngài an ủi mèo, nơi đây mèo sẽ được ăn uống đầy đủ, ngủ trên gối êm nệm ấm. Đúng là thiên đàng!
Vài ngày sau có một tá chuột được lên thiên đàng, thượng đế hỏi về đời sống của chuột nơi trần gian. Chuột trình thượng đế, dưới trần gian chúng sống rất khổ,vô cùng khổ…phải luôn luôn trốn chạy khi gặp mèo, gặp chó, và ngay cả khi thấy loài người cũng chạy trối chết…nên những bàn chân của chuột bị mòn nhẵn ra, hư hết ! Thượng đế thương tình cho loài chuột đã hư hết bàn chân, thôi từ giờ trở đi thượng đế tặng cho lũ chuột loại roller-skates. Loại nầy có bốn bánh xe,chuột muốn đi đâu cứ nhảy lên roller-skates mà đi.
Thời gian ngắn sau, thượng đế gặp lại mèo, thượng đế hỏi mèo về cuộc sống trên nầy thế nào. Mèo cho thượng đế biết:
-Thưa ngài, cuộc sống nơi đây thật tốt, ngủ trên gối êm ấm áp vô cùng.Thức ăn thì rất ngon và tuyệt vời nhất là “meal on wheels” đó thượng đế ạ!
-Hả, mầy ám chỉ tụi chuột trên roller-skates đó hả ?????
-Dạ đúng ạ.

  Thì ra con mèo dùng đúng chữ, con chuột dùng roller-skates (có bốn bánh xe)…Các con mèo đớp con chuột  ngon lành và gọi đó là “Meal on wheels”

                                             ***
Có những chuyện, nếu dùng sai chữ nó cũng tai hại lắm các bạn ạ. Có thể gây ra chết người.Thí dụ hai chữ “Wife” và “Wifi”; wife là vợ, wifi là những tín hiệu, những làn sóng phát ra từ modem mang những thông tin đưa thẳng vô laptop của bạn. Trong nhà có một modem bạn có thể dùng đến 5 laptop để nối mạng mà không cần dùng giây nối. Như vậy nếu bạn ở chung cư (apartment ), bạn mở modem mình ra, nếu chung cư kế bên ăn cắp được mật mả của mình thì họ có thể nối mạng và dùng “wifi” của mình mà mình không biết. Từ đó có câu chuyện thế nầy:
   Ông nọ nhận được vài hàng chữ từ tin nhắn của người hàng xóm của ông…
“Thưa ông tôi đang dùng vợ của ông…Tôi dùng ngày dùng đêm. Tôi dùng khi không có ông ở nhà…Sự thật thì tôi dùng nhiều hơn cả ông đang dùng.
Tôi phải tự thú điều nầy vì tôi cảm thấy tội lỗi quá.
Hy vọng ông chấp nhận những lời xin lổi của tôi .”
…và người nhận được hàng chữ nầy đã bắn chết vợ mình.

Vài phút sau ông nhận được một tin nhắn khác:
“Xin lỗi ông, tôi đánh sai chữ…Wifi chứ không phải wife” .



A man received a message from his neighbor ...:

"Sorry sir I am using your wife... I am using day and night ... I am using when you are not present at home...  In fact I am using more than You are using...
I confess this because now I feel very much guilt...
Hope You will accept my sincere apologies "

... And the man shot his wife.......

Few minutes later he received another message:
Sorry sir, spelling mistake ... wifi not wife.

Đúng là một sự lầm lẫn chết người phải không các bạn.?
Bài nầy vừa viết xong tôi có gởi cho blog Việt Luận một copy. Ông già Ba Tri lại lục lạo và tìm ra một quán cà phê ở Sài Gòn treo bảng to tổ bố cà phê free wife …thật là hết ý kiến!!!
::Ben Trần
                                                      photo  blogvietluan.blogspot.com


  




1 comment:

  1. Hay thật, lợi hại thật về hai chữ wife và wifi . Các bạn đừng dùng lẫn lộn nhe.Nguy hiểm quá!

    ReplyDelete